Till huvudinnehåll
series

UR Samtiden - Världsröstdagen 2016

Föreläsningar från World voice day.

• Högskola

• Musik

Programbild
Programmet är ej tillgängligt på urplay.se

Rösten i dubbning

Sharon Dyall är musikalartist med en lång karriär som dubbare till tecknade filmer. Här berättar hon om hur viktigt det är att vara känslosam och snabb i sina karaktärssvängningar när man arbetar med att dubba, och om dubb-artisternas ansträngda arbetsvillkor och hur deras röster påverkas av arbetsmiljön. Inspelat den 16 april 2016 på Operahögskolan, Stockholm. Arrangör: Ideella föreningen World Voice.

Om programmet

Ämnesord:

Dubbning av film, Film, Filmhistoria, Röst

Produktionsår:

2016

Talat språk:

Svenska

Undertexter:

Svenska

  • Föreläsare:

    Sharon Dyall