
Poesi i getton och läger
1 tim 0 min · UR Samtiden - Jiddischseminariet 2017 · Miriam Trinh berättar om sin forskning i jiddischlitteratur.
Petri Lauerma går igenom hur lagtexterna på finska kom till. Ett sätt att översätta de svenska lagtexterna till finska under det svenska styret var genom att sätta ett i på slutet av de svenska orden. På det sättet fick man till exempel ord som civili och criminelli till lagtexterna. Han berättar också om de dåligt betalda översättarnas mödor med lagtexterna och deras otillräckliga kunskaper i det finska språket. Inspelat den 24 mars 2017 på Finlandsinstitutet, Stockholm. Arrangör: Språkrådet.
Finska språket, Språkhistoria, Språkvetenskap
2017
Högskola
Modersmål och minoritetsspråk, Finska
Vi har för närvarande inget arbetsmaterial för detta program.
Lär dig mer om hur vi jobbar med arbetsmaterial för vårt utbud