series

Småsagor - albanska

Bilderböcker för öronen upplästa på albanska.

• Förskola

• Modersmål och minoritetsspråk, Albanska, Värdegrund

Programbild

Eli har en storebror

Om programmet

Det är inte många har en sådan storebror som Eli har. Han är som en gåta. Pratar som en liten, fast han är stor. Han får ofta utbrott. Det tycker Eli är jobbigt för folk tittar, och ibland säger de till att han ska vara tyst. Men så är han annorlunda på bra sätt också. Han kan lägga supersvåra pussel jättesnabbt, och aldrig att han ber Eli att gå ut ur hans rum. Och så är det mysigt att kolla på film tillsammans. Vi hör ihop - jag och brorsan, tänker Eli. Zyrafete Loshaj läser en albansk bearbetning av Karin Jacovs bok. Illustratör är Jenny Sjödin. Översättare till albanska är Zyrafete Loshaj.

Ämnesord:
Autism, Bröder, Fiktiva berättelser, Funktionsnedsättningar, Pojkar, Syskon, Syskonkärlek, Vara annorlunda
Produktionsår
2020
Tillgänglig till
30 juni 2024
Talat språk
Albanska
Översättare
Zyrafete Loshaj
Berättare
Zyrafete Loshaj, Dinore Qmega
Författare
Karin Jacov
Illustratör
Jenny Sjödin

Pedagogiskt syfte

Utbildningsnivå:
Förskola
Skolämne:
Modersmål och minoritetsspråk, Albanska, Värdegrund

Vi har för närvarande inget arbetsmaterial för detta program.

Läs mer om hur vi arbetar med pedagogik och arbetsmaterial

Liknande program