Till huvudinnehåll
seriesimage

Småsagor - somaliska

Bilderböcker för öronen. En skådespelare läser texten på somaliska så som den står i boken och bilderna målas med ljud och musik. Böckerna blir lekfulla, allvarliga, fantasifulla och tankeväckande ljudupplevelser. Musik och ljudeffekter är noggrant valda för att ge stöd till barnens inre bildskapande och förståelse för ord och begrepp, för att på så sätt verka språkutvecklande. Översättning: Kenadid Mohamed.

Programbild

Boken om att gå på förskola

Vi följer med Dam Dam en helt vanlig dag på förskolan. Det är samling, fruktstund, toalettbesök, lunch, vila och lek med kompisarna. Och hur går det när två barn samtidigt vill leka med den röda spaden? En berättelse som passar om man ska börja i förskola eller att känna igen i om man redan går eller har gått i förskola. Ikram Hassan läser en somalisk bearbetning av författaren Josefin Sundströms bok. Boken är illustrerad av Mervi Lindman. Översättare till somaliska är Kenadid Mohamed.